متابعه – ندا حامد شهدت القاعة الرئيسية، بمعرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الـ55، ندوة بعنوان “اتجاهات التطرف والإرهاب في الشرق الأوسط”، والتي جاءت بالتعاون مع المجلس الأعلى للثقافة، بمشاركة كل من الدكتور جمال عبد الجواد، والدكتور خالد عكاشة، والدكتور أحمد زايد، والدكتورة عزة فتحي، وأدارها الدكتور محمد الباز. في …
أكمل القراءة »معرض الكتاب يكرّم الكاتب النرويجي “هنريك إبسن” ويعرض سيرته الذاتية وإنجازاته المسرحية
متابعه – ندا حامد استضافت القاعة الدولية، في إطار الاحتفال والترحيب بضيف الشرف للمعرض هذا العام “دولة النرويج”، أعمال “هنريك يوهان إبسن”، الذي وُلِد في 20 مارس 1828 وتوفي في 23 مايو 1906. “هنريك إبسن” كان كاتبًا مسرحيًا نرويجيًا بارزًا، وقام بدور كبير في تطوير الدراما الواقعية المعاصرة، ويُعرف بلقب …
أكمل القراءة »مشاركون: «الشاروني» واجه الخرافات ومقاومة المخاوف بالعلم
متابعه – ندا حامد استضافت القاعة الرئيسية في خامس أيام الدورة الخامسة والخمسين لمعرض القاهرة الدولي للكتاب، ندوة لمناقشة «رواية الفتيان عند يعقوب الشاروني»، ضمن محور شخصية المعرض لأدب الطفل، تحدث خلالها الكاتب والناقد أحمد طوسون، وكاتب أدب الطفل أحمد قرني، والكاتبة السورية لينا الكيلاني، وأدارها الكاتب الصحفي والفنان أحمد …
أكمل القراءة »سمية عبد المنعم: نموذج ثري لدقة الوصف لدى الكاتب
متابعه – ندا حامد عقدت قاعة “فكر وإبداع” ضمن فعاليات البرنامج الثقافي لمعرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الـ 55، ندوة لمناقشة المجموعة القصصية “19 يناير”، للكاتب والقاص عثمان مكاوي، وذلك بمشاركة كل من الكاتبة الصحفية سمية عبدالمنعم، مدير تحرير الوفد وعضو نادى القصة وعضو اتحاد كتاب مصر، والكاتب والأديب …
أكمل القراءة »خبراء استراتيجيون يستعرضون عبقرية التخطيط الاستراتيجى لحرب أكتوبر بمعرض الكتاب
متابعه – ندا حامد نظمت قاعة فكر وإبداع ضمن فعاليات البرنامج الثقافي بمعرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الـ55، ندوة نقاشية حول كتاب “التخطيط الاستراتيجى القومى.. التخطيط السياسي العسكرى فى حرب 1973 نموذجًا”، للواء الدكتور أحمد يوسف محمد عبد النبي، مدير أكاديمية ناصر العسكرية العليا السابق، والصادر عن الهيئة المصرية …
أكمل القراءة »شباب المترجمين يروون تجاربهم في مؤتمر الترجمة بمعرض الكتاب
متابعه – ندا حامد تحت عنوان تجربة شباب المترجمين في مصر، عقدت جلسة ضمن مؤتمر “الترجمة من العربية وإليها.. جسر الحضارات” بمعرض القاهرة الدولي للكتاب، بمشاركة آية عبد الحكيم المترجمة عن الألمانية، ومحمد الفولي المترجم عن الإسبانية – ترجم 35 عملا صدر منها 30 -، ورولا عادل المترجمة من الروسية، …
أكمل القراءة »رئيس هيئة الكتاب: أتمنى أن نخرج بأفكار جديدة عن الترجمة ليقرأ العالم عنا
متابعه – ندا حامد شهد الصالون الثقافي بمعرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الخامسة والخمسين انعقاد مؤتمر “الترجمة من العربية وإليها جسر الحضارات”، وذلك ضمن البرنامج الثقافي للمعرض. في بداية المؤتمر ألقى نور الدين قناوي، وكيل وزارة الأوقاف للعلاقات الخارجية، كلمة نيابة عن وزير الأوقاف محمد مختار جمعة نقل فيها …
أكمل القراءة »“ثقب المفتاح لا يرى”.. ترجمة لـ20 شاعرة أمريكية حائزة على نوبل وبولويتزر بمعرض الكتاب
متابعه – ندا حامد استضافت القاعة الدولية، بمعرض القاهرة الدولي للكتاب بدورته الـ55، كتاب الدكتورة سارة حواس، “ثقب المفتاح لا يرى”، وهو ترجمة لـ20 قصيدة منتقاه لشاعرات أمريكيات حصلن على جائزتي نوبل وبوليتزر”. بداية، أوضح الشاعر الكبير أحمد الشهاوي أنه لديه مشكلة في التقعر الذي يلاقيه في بعض النصوص الشعرية …
أكمل القراءة »تشكيليون بمعرض الكتاب: التوثيق يحفظ التراث والهوية
متابعه – ندا حامد شهدت قاعة “ديوان الشعر” بمعرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الـ55، والمقام بمركز مصر للمعارض الدولية بالتجمع الخامس، رابع جلسات برنامج “المؤسسات الثقافية المصرية”، والتي أقيمت تحت عنوان “أهمية التوثيق والنشر في الفن التشكيلي والعمارة”، وأدارها الفنان سعيد عبده. في البداية، قالت الدكتورة علية عبد الهادي، …
أكمل القراءة »“ثقب المفتاح لا يرى”.. ترجمة لـ20 شاعرة أمريكية حائزة على نوبل وبولويتزر بمعرض الكتاب
متابعه – ندا حامد شهد الصالون الثقافي ضمن فعاليات اليوم الرابع من الدورة الخامسة والخمسين من معرض القاهرة الدولي للكتاب، انعاقد مؤتمر «الترجمة من العربية وإليها جسر الحضارات»، وذلك ضمن البرنامج الثقافي للمعرض. وكان من ضمن المتحدثين في المؤتمر الدكتور علي بن تميم، مدير مركز أبوظبي للغة العربية، الذي أكد …
أكمل القراءة »